Aucune traduction exact pour تزامات طويلة الأجل

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe تزامات طويلة الأجل

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Este es un compromiso a largo plazo.
    ولكنه التزام طويل الأجل
  • Además deben ser respaldados con estrategias prácticas y compromisos a largo plazo.
    وينبغي دعمها باستراتيجيات عملية والتزامات طويلة الأجل.
  • La comunidad internacional también debe estar preparada a cumplir un compromiso a largo plazo.
    ويجب أن يكون المجتمع الدولي أيضا مستعدا لدعم التزام طويل الأجل.
  • Se trata de compromisos a largo plazo que deben ser parte de los planes y estrategias generales de desarrollo de un país.
    وهذه التزامات طويلة الأجل يجب أن تكون جزءا من الخطط والاستراتيجيات الإنمائية العامة للبلد.
  • En la República Democrática del Congo y Haití, el desarrollo económico y la reconstrucción requieren el compromiso a largo plazo de la comunidad internacional. El Sr.
    فالتنمية الاقتصادية وإعادة الإعمار في جمهورية الكونغو الديمقراطية وهايتي تستدعيان التزامات طويلة الأجل من المجتمع الدولي.
  • En ese sentido, es esencial que la comunidad internacional confirme su compromiso de prestar asistencia a Haití a largo plazo.
    ومن الضروري في تلك الجهود أن يؤكد المجتمع الدولي التزامه طويل الأجل بمساعدة هايتي.
  • Para continuar los progresos es necesario un entorno de política favorable y la dedicación a largo plazo de recursos humanos y financieros suficientes.
    يقتضي إحراز المزيد من التقدم توفر بيئة داعمة من السياسات والتزام طويل الأجل بتوفير موارد بشرية ومالية كافية.
  • Consideramos que era apropiado y necesario que la comunidad internacional, por conducto del Consejo, transmitiera al pueblo y los dirigentes de Haití su compromiso inveterado y su apoyo continuo a sus sueños y aspiraciones legítimas.
    وكان من المناسب والضروري أن ينقل المجتمع الدولي إلى شعب هايتي وقادته، من خلال مجلس الأمن، التزامه الطويل الأجل بأحلامهم وتطلعاتهم المشروعة ودعمه المستمر لهم.
  • La comunidad internacional debe fijar una meta específica a la cuantía de la asistencia de ese tipo y se debe asumir compromisos a largo plazo para facilitar corrientes de asistencia previsibles a los países beneficiarios.
    وينبغي أن يضع المجتمع الدولي رقما مستهدفا محددا لمقدار المعونة في ذلك الشكل وينبغي التعهد بالتزامات طويلة الأجل لتوفير تدفقات معونة يمكن التنبؤ بها للبلدان المتلقية.
  • Sin embargo, ello entraña un compromiso de respaldo a largo plazo y requiere una inversión de tiempo, esfuerzo y recursos para que las mujeres de las distintas partes de un conflicto se reúnan para identificar prioridades y objetivos comunes.
    ولكن هذا يترتب عليه التزام طويل الأجل بتقديم الدعم، ويتطلب استثمارا في الوقت والجهد والموارد، لتمكين النساء من مختلف أطراف صراع ما، من الالتقاء معا لتحديد أولويات وأهداف مشتركة.